Путешествие из зоны комфорта, не выходя из аудитории: Snapchat-семинар

Путешествие из зоны комфорта, не выходя из аудитории: Snapchat-семинар

Уже какой пост подряд собираюсь написать о семинаре с Кристофом Кобером (Christoph Kober), редактором отдела Бизнес на „Deutsche Welle“. Но со свободным временем беда, каждый день – заведомо проигранная борьба со своей совестью; и я постоянно откладываю этот рассказ. А ведь встреча с этим немецким журналистом получилась не менее познавательной, чем семинар с продюсером из Мюнхена, и такой же ломающей застоялые представления.

Чем же таким мы с ним занимались?

Мы путешествовали в роли журналистов-международников по Южной Америке и познавали искусство мини-видео в Snapchat!

Чтобы понять, что значит для меня употребить слова “искусство” и “Snapchat” в одном предложении, вернемся на несколько недель назад. Тогда я еще жила в своем прекрасном мире, где Snapchat был “тем дурацким, бесполезным и если-вам-нечем-заняться-по-жизни приложением, что превращает людей в бесконечно кривляющихся в экран своего телефона идиотов”. Сама мысль о возможной установке Snapchat была для меня противна. Серьезно, мне больше заняться нечем, что ли?

Но за пару дней до семинара мой мир затрясло от легких подземных толчков. Все студенты получили от Кристофа электронное письмо с необычной просьбой: скачать на телефоны Snapchat. Несмотря на пятилетний успех на мировом IT-рынке и 166 миллионов изо дня в день активных пользователей (май 2017 г.), оно оказалось весьма непопулярным среди моих однокурсников. Ни один из нас не относился к этим миллионам. И даже та пара знакомых с приложением человек не могли толком объяснить другим, как им пользоваться.

Перед началом семинара все медиа-студенты дружно посмеялись над собственным (высоким) уровнем медиа-компетенций и критично настроенные они стали дожидаться, чем удивит их бизнес-журналист из „Deutsche Welle“. 

Жуки, наркотики и редакционная рутина

Напоминающий издалека и по фотографиям в интернете самовлюбленного льва Кристоф оказался премилейшим молодым человеком с добрыми глазами и отличным чувством юмора. Во время “теоретической” части семинара он поделился с ними своим опытом на поприще международной журналистики. “Теоретическая” в кавычках, потому что это была самая динамичная теор-часть, которую я когда-либо слышала. С гидом в лице Кристофа мы побывали на другом конце света. Мы пробирались сквозь заросли амазонских джунглей и катались по ночным улицам беднейших районов Рио-де-Жанейро (фавелам). Кристоф знакомил нас с трудностями, к которым должен быть готов каждый журналист-международник. Опять-таки теоретически, ибо на практике все может пойти по незапланированному сценарию. В южно-американских лесах вдруг найдется насекомое, жаждущее отведать-таки твоей кровинушки – заморский деликатес! А в одной из густонаселённых фавел ты случайно проедешь не в то время и не в том месте… И чуть не окажешься жертвой одного из наркобаронов.

Как выяснилось, чтобы в подобных ситуациях остаться в живых, необходимо иметь в чужой стране знакомого “фиксера”. Без этих безымянных помощников тысячи журналистских текстов, телевизионных программ и кинофильмов во всем мире никогда не были бы созданы. Фиксер – это как временные мозги при работе за границе; глаза и уши журналистов на незнакомой земле, коллега, переводчик и советник по безопасности, первый помощник. Они знают, где находится то, что вам нужно, и как это получить. Оказывается, есть даже специальный портал-база “World Fixer“, где можно найти себе фиксера/переводчика/водителя/охранника/исследователя/медработника/и т.д. перед командировкой в любую точку планеты.

Истории Кристофа дали хорошо понять, что работа международным корреспондентом – это не только писать про венецианский карнавал под песни гондольера или критиковать вечерние туалеты кинозвезд в Канне, вдыхая теплый морской бриз.

Это та еще головная боль! Пред тем, как отправиться в командировку, необходимо основательно подготовиться: изучить местные особенности и культурные различия, пройти всевозможные кризис-тренинги и курсы по безопасности, а также заблаговременно сделать все профилактические медицинские прививки. Но даже после этого никто не обещает абсолютной защиты от тех же насекомых-гурманов или от неожиданных встреч с местными криминальными авторитетами. Как результат, работа международным корреспондентом – это согласие на долгосрочные последствия, такие как возможные проблемы со здоровьем и трудности с въездом в определенные страны. И что самое удивительное: при всей “зарубежности” это 80% работы в редакции!

Redaktion-image-by-janeb13-CC0-Public-Domain-via-Pixabaynew-min

New York Times, Maschinensaal, 1942

Почему же тогда Кристоф продолжает все это делать? Да потому что это все мелочи по сравнению с эмоциями во время командировок и гордостью от качественно сделанных материалов. Ради этого стоит продолжать.

Семинарское задание года

Не то чтобы первая часть семинара меня утомила, но это было непростое путешествие. На подобное в пределах Тюбингена я не была готова, но меня никто и не спрашивал. Практическое задание после обеденного перерыва было следующим: снять видео в Snapchat на тему “Как прошло мое утро”.

Задание. На семинаре. В университете.

Простите, что? Что мы должны сделать?

Услышав это, я несколько секунд находилась в прострации. После чего подземные толчки в моем когда-то прекрасном мире переросли в энергичную тряску желающего отгадать содержимое подарка ребенка…

…В итоге мы, конечно, отбросили наши критичные суждения о пресловутом приложении и справились с заданием. Скажу больше: это было весело! Напоследок мы еще и получили удовольствие от просмотра работ других групп и комментариев Кристофа. 

Наш Snapchat-шедевр ждет желающих насладиться им (или посмеяться над ним) в конце поста. Я так же загрузила видео другой группы. На мой взгляд, ребята выполнили задание оригинальнее всех.

Вместо вывода

Помните, что я там говорила про то, что журналист сегодня должен уметь все и сразу… Так вот он буквально должен* владеть каждым медиа-инструментом: будь то продвинутая программа для анимирования изображений или примитивный Snapchat (с которым, как выяснилось, не так уж просто разобраться). И совсем не для того, чтобы выпендриться перед коллегами. Но чтобы завоевывать новую аудиторию. Мир меняется со скоростью создаваемых в Силиконовой долине цифровых химер. Технический прогресс лезет из каждого вещи, и каждая вещь мечтать стать его частью и обзавестись для нее одной предназначенным приложением. Сегодня существует миллион новых способов передачи информации. Зачем же ограничивать себя традиционными газетой-телевидением-радио, если одна из задачей журналиста – сообщить информацию как можно более широкому кругу людей?

Только важно понимать, через какой канал что распространять. И если уж пишешь, например, лонгрид о новом альбоме культовой музыкальной группы для онлайн-издания, то хорошо бы потрудиться и вставить в свой материал хотя бы один аудио-клип.

P.S. Не знаю, какая ситуация в Snapchat, но Instagram-истории уже давно завоеваны медиа. Например, “Der Spiegel” ежедневно использует их для анонсирования популярных на сайте материалов, а его молодежное приложение** bento.de даже выкладывает туда мини-репортажи. Я таким образом побывала на первом после долгой паузы концерте Tokio Hotel в марте этого года и на Марше женщин в Вашингтоне!

* В идеале, конечно. Да и вообще каждый решает это для себя сам.

** Приложение в значении “newspaper supplement”, а не “mobile application”.

Наша Snapchat-история #damnsnapchatusers:

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=Ras7LvrIJUU&w=560&h=315]

Snapchat-история другой группы #wokeuplikethis, мой абсолютный фаворит:

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=clMr_bOqbYk&w=560&h=315]

Bildnachweis: Esther Schaarhüls, janeb13

No Comments

Post A Comment